Chú Đại Bi tiếng Phạn

Hướng dẫn học Chú Đại Bi tiếng Phạn bằng video

Chú Đại Bi trong các nghi thức tụng niệm phổ thông là chữ phiên âm theo kiểu Âm Phạn –> Âm Hán –> Âm Việt. Do phần dịch âm qua 2 lần nên 1 số âm cũng khác xa so với âm Phạn gốc. Theo các nhà chuyên môn, tiếng Phạn có cấu trúc ngữ âm rất đặc thù (âm vực rộng, trầm bổng đa dạng), khi trì niệm đúng cách, âm thanh thần chú phát ra như Phạm âm (âm thanh của Phạm thiên), hải triều âm (âm thanh sóng biển) tác động đến não bộ với những hiệu ứng rung động đặc biệt, góp phần làm cho tâm tư lắng đọng, vọng niệm dứt bặt, thành tựu chánh định. Tuy nhiên, tụng thần chú quan trọng ở lòng thành chứ không bắt buộc phải tụng cho đúng âm giọng tiếng Phạn hay tiếng Việt. Đo đó, quý vị nào đã quen tụng với bản phiên âm Âm Phạn –> Âm Hán –> Âm Việt thì hãy tiếp tục, không cần phải học theo âm Phạn gốc ở bài này.

Dưới đây là bài hướng dẫn học Chú Đại Bi tiếng Phạn rất chi tiết của Phật tử Liên Tâm (GS. Phan Đình Quế)

Bản Chú Đại Bi tiếng Phạn (Maha Karuna Dharani):

Namo ratnatràyàya.
Namo Aryàvalokites’varàya Bodhisattvaya Mahasattvaya Mahàkarunikàya.
Om sarva rabhaye sunadhàsya.
Namo skirtva imam aryàvalotites’vara ramdhava.
Namo narakindhi hrih mahàvadhasvàme.
Sarvàrthato subham ajeyam sarvasata. Namo varga mahàdhàtu.
Tadyathà: om avaloki lokate karate.
Ehrih mahà bodhisattva sarva sarva mala mala.
Mahi hrdayam kuru kuru karman.
Dhuru dhuru vijàyate mahàvijayati.
Dhara dhara dhirini svaràya.
Cala cala mama vimala muktir.
Ehi ehi s’ina s’ina àrsam prasari.
Basha basham prasàya hulu hulu mara.
Hulu hulu hrih sara sara siri siri suru suru.
Bodhiya bodhiya bodhaya bodhaya.
Maitreya narakindi dhrish nina.
Bhayamana svaha siddhaya svàhà.
Maha siddhàya svaha.
Siddha yoge s’varaya svaha. Nirakindi svàhà.
Mara nara svaha s’ira Simha mukhàya svaha.
Sarva maha asiddhaya svaha. Cakràsiddhaya svaha.
Padma kastàya svaha.
Nirakindi vagalàya svaha.
Mavari śankaraya svāhā.
Namo ratnatràyàya. Namo aryàvalokites’varaya svaha.
Om siddhyantu mantra pàdàya svàhà.

Chú Đại Bi nằm trong “Kinh Đại bi tâm đà la ni”. Phật nói chú này là thần chú quảng đại viên mãn, thần chú vô ngại đại bi, thần chú cứu khổ. Trí chú này thì diệt vô lượng tội, được vô lượng phước và chết thì sinh Cực Lạc. Thần chú này do Quan Thế Âm bồ tát nói. Muốn trì chú này thì phải phát Bồ đề tâm, kính giữ trai giới, tâm luôn bình đẳng với mọi loài và phải trì tụng liên tục.

chu dai bi tieng phan
Chú Đại Bi Tiếng Phạn phiên âm Việt:

MA HA KA RU NA ĐA RA NI

Na mô rát na tra da da. Na ma a ria va lô ki tê soa ra da, bô đi sát toa da, ma ha sát toa da, ma ha ka ru ni ka da. Ôm, sa va, ra ba da, su đa na đa siê. Na más, kri toa, i mam, a ria va lô ki tê soa ram, đa va. Na mô na ra kin đi, ha ra dê, ma ha va đa sa mê. Sa va, a tha đu, su bam, a jê dam, sa va sát toa, na ma va sát toa. Na mô va ga, ma va đu đu.

Ta đia tha: Ôm, a va lô kê, lô ka tê, ka ra tê, ê hi rê, ma ha bô đi sát toa, sa va sa va, ma la ma la, ma hê, ma hi rê đa dam, ku ru ku ru, ka mum, đu ru đu ru, vi ja da tê, ma ha vi ja da tê, đa ra đa ra, đi ri ni, soa ra da, cha la cha la, ma ma, va ma ra, múc tê lê, ê hê ê hê, chin đa chin đa, a ra sam, pra cha li, va sa va sam, pra sa da, hu ru hu ru, ma ra, hu ru hu ru hi ri, sa ra sa ra, si ri si ri, su ru su ru, bô đi da, bô đi da, bô đa da, bô đa da, mai tri da, na ra kin đi. Đa si ni na, pa da ma na, soa ha. Sít đa da, soa ha. Ma ha sít đa da, soa ha. Sít đa dô gê, soa ra da, soa ha. Na ra kin đi, soa ha. Ma ra na ra, soa ha. Si ra sam, a mu kha da, soa ha. Sa va, ma ha a sít đa da, soa ha. Chác ra, a sít đa da, soa ha. Pát ma kás ta da, soa ha. Na ra kin đi, va ga ra da, soa ha. Ma va ri, san kha ra da, soa ha.

Na mô rát na tra da da. Na ma a ria va lô ki tê soa ra da, soa ha. Ôm, sít dan tu, man tra, pa đa da, soa ha.

Quang Đăng phiên âm

Xem thêm Chú Đại Bi tiếng Việt | Nhạc chú Đại Bi tiếng Phạn rất hay

Chú Đại Bi tiếng Phạn4.96/5 (99.23%) 801 votes

Chia sẻ bài này với bạn bè

41 Trả lời to "Chú Đại Bi tiếng Phạn"

  1. Nguyễn Tuấn Oanh · Edit

    Nam Mô Đại Bi Hội Thượng Phật Bồ Tát
    Nam Mô Đại Bi Hội Thượng Phật Bồ Tát
    Nam Mô Đại Bi Hội Thượng Phật Bồ Tát…

    Trả lời
      1. Bạn nói không giống bản Chú Đại Bi nào? Bản Chú Đại Bi tiếng Phạn này mình đã đối chiếu và cũng khớp với bản mà Thầy Thích Phước Tiến dạy ở đây, bạn xem nhe: https://www.niemphat.vn/nguon-goc-va-mat-nghia-chu-dai-bi/
        Bạn đừng nhầm với 1 số bài hát đăng trên mạng ghi tiêu đề là “Nhạc Chú Đại Bi tiếng Phạn”, thực chất bài đó là nhạc Thập Nhất Diện Quán Tự Tại Bồ Tát mà các trang mạng nhầm lẫn

        Trả lời
  2. Nguyễn Thị Thanh Nhàn · Edit

    Nam Mô A Di Đà Phật.
    Xin cảm niệm công đức của mọi người đã chia sẻ.
    Xin giới thiệu thêm chú đại bi tiếng Phạn để mọi người tham khảo.
    https://m.youtube.com/watch?v=QH7J26UhT9c
    https://m.youtube.com/watch?v=NkyWC5XbQpM
    https://m.youtube.com/watch?v=B-gWBj21lpM
    https://m.youtube.com/watch?ebc=ANyPxKpdpbzQ8HbVxIk9iMsSRJKlQs4LbLAsPtJjcAZEIygxtAY7qk1RMSpv7PEymocivkDYKz2V1jrtYx5olhqPWiL0UqRoZQ&v=axJ8M_QRsOA&time_continue=130

    Trả lời
  3. A Di Đà Phật. Xin lỗi đạo hữu, mình ngồi nghe 4-5 lần rồi, trang 1 (p1) video dạy đọc khác so với video ở trang 3 (p3), mình thấy lạ nên lên mạng xem xét lại, và nếu mình không nhầm thì trang 3 là Thập Nhất Diện Quán Tự Tại Bồ Tát bản dài, bản ngắn là câu chú OM MANI PADME HUM. Mong đạo hữu xem xét lại. Cám ơn đạo hữu đã tìm hiểu và giúp mọi người tu tập tốt hơn

    Trả lời
  4. Xin cảm ơn phản hồi của Khánh Linh. Thật sự trang 3 là bài nhạc mà mọi người chia sẻ trên internet là "nhạc Chú Đại Bi" và thật sự mình vẫn thấy là lời nhạc có khác với bản Chú Đại Bi trì tụng ở trang 1, mình sẽ tìm hiểu lại bài nhạc này. Tạm thời để tránh hiểu lầm mình đa bỏ phần 3 ra. Cảm ơn bạn!

    Trả lời
  5. Vô Thường mong bạn sớm tìm được bản Chú Đại Bi tiếng Phạn phổ nhạc. Mình rất muốn học bản chú Đại Bi tiếng Phạn nhưng học không có nhạc kèm khó học quá. Mình nghĩ mọi người cũng như mình. Cảm ơn bạn rất nhiều. A Di Đà Phật.

    Trả lời
  6. Vô Thường cho t hỏi hình như trang 2 k phải là chú đại bi hay sao ý, mình thấy không giống với bài dạy đọc ở trang 1, nội dung câu chữ thấy khác với cả ngắn hơn nữa

    Trả lời
  7. @Tuấn Anh: Trang 1 là bai dạy học Chú Đại Bi tiếng Phạn chuẩn nhất, trang 2 là phổ nhạc 1 phần của Chú Đại Bi, bạn xem trang 3 là phổ nhạc trọn bài chú.

    Trả lời
  8. Cá nhân mình đã tụng thần chú bản việt phổ thông: "Nam mô hắc ra đát na đa ra dạ ra. Nam mô a rị da bà lô yết đế…" Cũng thấy linh ứng lắm, tâm cũng được an, nói chung cầu gì được nấy. Quan trọng phải có tín tâm tuyệt đối.

    Trả lời

Bình luận