Hướng dẫn học Chú Đại Bi tiếng Phạn (Sanskrit) bằng video)

Hướng dẫn học Chú Đại Bi tiếng Phạn (Sanskrit) bằng video

Chú Đại Bi trong các nghi thức tụng niệm phổ thông là chữ phiên âm theo kiểu Âm Phạn --> Âm Hán --> Âm Việt. Do phần dịch âm qua 2 lần nên 1 số âm cũng khác xa so với âm Phạn gốc. Theo các nhà chuyên môn, tiếng Phạn có cấu trúc ngữ âm rất đặc thù (âm vực rộng, trầm bổng đa dạng), khi trì niệm đúng cách, âm thanh thần chú phát ra như Phạm âm (âm thanh của Phạm thiên), hải triều âm (âm thanh sóng biển) tác động đến não bộ với những hiệu ứng rung động đặc biệt, góp phần làm cho tâm tư lắng đọng, vọng niệm dứt bặt, thành tựu chánh định. Tuy nhiên, tụng thần chú quan trọng ở lòng thành chứ không bắt buộc phải tụng cho đúng âm giọng tiếng Phạn hay tiếng Việt. Đo đó, quý vị nào đã quen tụng với bản phiên âm Âm Phạn --> Âm Hán --> Âm Việt thì hãy tiếp tục, không cần phải học theo âm Phạn gốc ở bài này.

Hướng dẫn học Chú Đại Bi tiếng Phạn rất chi tiết của Phật tử Liên Tâm (GS. Phan Đình Quế)

Học Chú đại bi tiếng Phạn 1/4

fulltextrss38, open multi urls, 5 bao ung ma ke ngoai tinh chac chan phai gap

Chia sẻ bài này với bạn bè

56 Trả lời to "Hướng dẫn học Chú Đại Bi tiếng Phạn (Sanskrit) bằng video)"

  1. @Tuấn Anh: Trang 1 là bai dạy học Chú Đại Bi tiếng Phạn chuẩn nhất, trang 2 là phổ nhạc 1 phần của Chú Đại Bi, bạn xem trang 3 là phổ nhạc trọn bài chú.

    Trả lời
    1. +鄧共懿 MAHA= đại (lớn), KARUNA=BI mẫn, DHARANI = Thần Chú , cả hai bản Chú đều là Đại Bi Chú . Tánh và Dụng đều giống như nhau, và hình tướng Đức Quán Âm trong Đàn Pháp đều là 11 mặt thôi bạn à ! Có khác chăng là Đại Bi Chú 84 câu như quê hương chúng ta hay đọc trong chùa, phổ thông trong Nghi Thức Tụng Niệm thì được Ngài kim Cang Trí , Bất Không Tam Tạng từ Ấn Độ truyền vào Trung Hoa hơn 2000 năm trước . Còn phẩm này ngắn hơn là do Ngài Atisha và Đức Liên Hoa Sanh (Padmasambhava) truyền vô Tây Tạng hơn 800 năm trước thế thôi !
      Trong 11 mặt đó 9 cái từ dưới nhìn lên (mỗi tầng 3 cái) được chia ra 3 màu sắc là : Trắng, Đỏ và Xanh Dương là của Quán Thế Âm . Cái thứ 10 màu đen từ dưới đếm lên có hình tưóng phẫn nộ là của Đức Kim Cang Trì (Vajradhara), vị này thực ra là do Thích Ca Mâu Ni Phật hoá thân. Mặt cuối cùng màu đỏ cao trên cùng là của Đức A Di Đà Phật . Nói chung đọc cái nào cũng được , cũng như nhau , tùy theo phẩm nào mình thấy quen, thích hợp thì có linh ứng thôi, không gì ngăn ngại cả .
      TÂm Chú của Chú Đại Bi là : OM MA NI PAD ME HUM . (Om Ma Ni Pát Mê Hùm)

      Trả lời
  2. Cá nhân mình đã tụng thần chú bản việt phổ thông: "Nam mô hắc ra đát na đa ra dạ ra. Nam mô a rị da bà lô yết đế…" Cũng thấy linh ứng lắm, tâm cũng được an, nói chung cầu gì được nấy. Quan trọng phải có tín tâm tuyệt đối.

    Trả lời
  3. VŨ MINH HIẾN · Edit

    Chân thành cảm ơn Phật tử Liên Tâm đã làm công đức lớn cho chúng tôi có cơ hội học được cách đọc đúng tiếng Phạn. Rất tán thành với Phật tử Liên Tâm là người Việt Nam chúng ta cần phiên âm thẳng từ tiếng Phạn ra tiếng Việt, không có lý do gì mà chúng ta cứ phải theo cách đọc từ xưa là đi vòng vo qua cái chữ tượng hình của người Tàu rồi mới sang tiếng Việt để tam sao thất bản.

    Trả lời
  4. Cảm ơn thầy đã chỉ dạy, cho con hỏi hình như bảng script ở dưới sao với các lời chú trong video có cái khác (sai biệt trong chính tả, không biết là thế nào)
    Ví dụ: trong câu số 3 phía dưới là “Om sarva rabhaye sunadhàsya.” trong video thì là”Om sarva rabhaye sudhanadasya”
    đây là một trong các khác biệt được tìm thấy, xin thầy chỉ bảo là theo cái nào là đúng vì con đang học video này

    Cảm ơn thầy
    Na mô Quán Thế Âm Đại Từ Đại Bi

    Trả lời
  5. nguyen minh thanh · Edit

    Riêng tôi thích đọc kinh chú đại bằng tiếng phạn. Vì khi niệm chú tôi thấy trong lòng bình an lắm mọi buồn phiền cứ thế mà tan biến.

    Trả lời
    1. minh k the xem lai duoc chu dai bi tieng phan nay co le da bi go ra roi. Tiec that. Ban nao giup minh chi cho minh hoac gui lai duong link de minh hoc chu dai bi tieng phan

      Trả lời

Bình luận